5526 Longman Book Project: Read Aloud (Fiction 1): My. 2205 Programming in PASCAL - Communicating with. Ethics: A Complete Guide for OCR AS and A2 Teacher's Pack + CD-ROM, Richard Wright. 6638 The Devil's Dice, Roz Watkins.
SUBSCRIBED!!!!Really interested on this project!I'm a graphic artist. So feel free to ak if You need some help.Also, for anyone who does not speak Japanese (as me), I found a good solution to translate such games:1) scan the rulebook and all the came material that has text on it.2) remove (I use Photoshop) the images from the scans and the little Katagana/Hiragana over the Kanji.3) use a OCR program to read and identify japanese text (I use Adobe Acrobat Professional, who has a good OCR buil into the program)4) Translate the text using an on-line translator (google translator is OK). Be prepared that You MUST be a boardgamer to identify game mechanics because, often, the translation is a little bit 'weird'5) use a virtual Japanese keyboard, such as 'to write some characters that the OCR has not correctly read.Cheers. The translation was started and completely almost instantly by fan translator GlitterBerri (check out her site at glitterberri.com) but unfortunately the guy heading the project who was supposed to take her translation and edit them into the game has vanished from the face of the planet, as typically happens in fan-things. People get busy or get disinterested. If we still haven't heard anything from him in a few more months, I'll take it upon myself to get this completed.on glitterberri.com can not find the translation,could you put the link to the translations?thanks. So I think everyone is ready for a meaty update on this one.Background: Rueben wrote me a couple weeks ago and asked if Miyuki (my wife) and I were still interested in translating this.
Both of us grew up in the 80s with FamiComs and NESs respectfully, so we very much want to help. He and Shawn have been and continue to work very hard to get a solid PnP version of this game on the geek. I told them I was in the middle of a painting project and I would not be able to get to it for a couple weeks. During that down time Shawn wrote me and said they were going to be able to get GlitterBerrie's translations so we didn't have to do it. As posted above it sounds like that may not work out. Hopefully it will because her work is fantastic, but just in case, my wife and I are going to start working on it.Difficulties:.Neither my wife or I are professional translators.
More on that below.The files are in pretty rough shape. It is going to take ALOT of clean up which I believe is already underway.BGG'ers have long debates over the meaning of rules that are written in English. So it is going to take a bit of drafting, and playtesting to verify that we got it right.Examples: As I said we are not professional translators, so this is going to take a little while. Japanese is very different from English so it is not an easy this word means this equation. Here are a couple quick examples of what I mean. So I think everyone is ready for a meaty update on this one.Background: Rueben wrote me a couple weeks ago and asked if Miyuki (my wife) and I were still interested in translating this.
Both of us grew up in the 80s with FamiComs and NESs respectfully, so we very much want to help. He and Shawn have been and continue to work very hard to get a solid PnP version of this game on the geek. I told them I was in the middle of a painting project and I would not be able to get to it for a couple weeks. During that down time Shawn wrote me and said they were going to be able to get GlitterBerrie's translations so we didn't have to do it. As posted above it sounds like that may not work out.
Hopefully it will because her work is fantastic, but just in case, my wife and I are going to start working on it.Difficulties:.Neither my wife or I are professional translators. More on that below.The files are in pretty rough shape. It is going to take ALOT of clean up which I believe is already underway.BGG'ers have long debates over the meaning of rules that are written in English. So it is going to take a bit of drafting, and playtesting to verify that we got it right.Examples: As I said we are not professional translators, so this is going to take a little while. Japanese is very different from English so it is not an easy this word means this equation.
Here are a couple quick examples of what I mean. デグドガ = Degu Doga = Digdogger in the American releaseThe bottom text is pronounced:Ha-to no kazu dake saikoro wo futte fue ga dereba kachi!Which literally means:Heart 's number only dice roll flute result win!We are interpreting that as:Roll a number of dice equal to your hearts. Roll a Flute to win.So please stand by this is being worked.Thanks Lawrence. I was going to update tonight, but I think yours is much meatier and satisfying one than I could have. Great work so far by you and your wife!
What programming language will earn you the biggest salary over the long run?According to Quartz, which relied partially on data compiled by employment-analytics firm Burning Glass and a Brookings Institution economist, and are all programming skills that will earn you more than $100,000 per year., and also topped the list, routinely racking up salaries of $90,000 and above.“The dataset isn’t perfect, it’s missing newer but increasingly popular languages like and, likely because they don’t turn up all that frequently on job ads and resumes,”. “A large number of the ads also don’t list salary.”But salary doesn’t necessarily correlate with popularity. Earlier this year, for example, tech-industry analyst firm of the most-used languages, and Java/ topped the list, followed by, and C/Ruby. RedMonk predicted that new languages such as and Google’s, while ranked very low at the moment, will also climb into more prominent positions over the next few years.Meanwhile, to appear on Dice’s recent list of the fastest-growing tech skills, which is assembled from mentions in Dice job postings. Is a staple language in college-level computer-science courses, and has repeatedly topped the lists of popular programming languages as compiled by TIOBE Software and others. (In addition to, include Java, C, C, and Scratch.)“The best programming language may well be the one that is most likely to help you consistently find a job, not necessarily the one that pays best,” is how Matt Asay described, the dilemma facing today’s programmers.In other words, pursuing a language because of the six-figure salary, while tempting, might not prove your best option in all circumstances. GeoffI’m gonna agree with COBOL and that one dude at the top My expense is fifty lines less than yours on your 250, I like to see u try to take some your pop skills into the world of lisp besides common and see how well you do with that.
You ever heard mutual exclusion polymorphism or aggregation. The man who said that is probably the smartest guy in the conversation and possibly an ex government contractor.
You did very poorly in substitution and elimination in what ever algebra class you took guy at the top, I know your probably joking when you said that too, the string literal itself is a container, that’s concept. The guy about the Apis all I got to say is “ain’t the truth” I programmed in qt framework in 99 before Nokia got I programmed in this for the first time since, it mind blowing how it had gotten. QueuebertCOBOL is dead, in a sense.While there is plenty of COBOL work available, said work is not available for you or I.
I’ll bet the vast majority of those jobs aren’t advertised because whenever the company needs people it calls its approved vendor, Rent-A-Stiff Staffing (read: foreign body shop), to send over a few more bodies. Billy ReubenMay 04, 2015 at 1:49 pm, Queuebert said:“While there is plenty of COBOL work available, said work is not available for you or I. I’ll bet the vast majority of those jobs aren’t advertised because whenever the company needs people it calls its approved vendor, Rent-A-Stiff Staffing (read: foreign body shop), to send over a few more bodies. Mainframe work has just about exclusively been outsourced to the foreign body shops so recruiters, for the most part, aren’t tasked to fill those positions with Americans.”I find it insulting that Mountain View and Silicon Valley claims they need more H!B Work Visas because “Americans don’t have the skills”. I would be happy to take one of those jobs. They even bring foreigners over here, pay their graduate tuition and they get a free ride and then a Green Card.
I wouldn’t be able to apply unless I changed my name to Yan Jin Lee!!!!! The H1B Visa stays with the host company and the guest worker (SLAVE) cannot move jobs unless the one hiring will refile a H1B Visa from scratch.I know 10 people working at Kroger Foods that have the education and skills to do those jobs. We are getting screwed by our Gov’t that allows the border to be like a sieve and they all come her and take our jobs.
There ought to be laws to prevent this. They protect workers rights in Europe. You cannot that there. Why should we put up with this?
JnhksWell, the first rule is that the language you choose must be really complex, or as a programmer you won’t look impressive to others. Simple languages like Visual Basic 6 won’t do because they have the word “basic” in the title—and that deflates the programmer’s ego while violating the complexity rule mentioned above. If the language is really complex, then that’s good. And if you can toss around dozens of acronyms to those non-programmer types, then that’s even better—-for even ‘bogus knowledge’ is power as long as others can’t understand it. So, the real trick is to keep all the non-programmers in the dark and off-balance with techno-speak—that’s what will guarantee your high salary. ScottAny good experienced developer will tell you that the $100,000 bar is pretty low – the language is not what is important. The kind of work is what drives the price/pay.
I was making over $100,000 20 years ago (out of 32 years) – now in the $180,000 range. I typically have 2-3 recruiters calling me a day. Actually, I think that my high rate creates demand. Most calls are for the typical web application like everyone else is doing. All that competition makes for lower pay. If you want to get high pay go into areas where the competition is low and the demand is high.
In may case I have found that to be medical applications, medical device products(pacemakers, implants, etc.), software products, machine control, and the like. Languages – I started out in C, then moved to C, then into C#.
C# is my favorite. Yes I use other languages as well (Java script, Python, etc). I have done projects in VB, but I removed them from my resume because the mention of them lowered by pay. Stephan Beladaci“Syntax is all anyone needs to learn to program in any language unless of course they’re a brain dead business school person”Well that depends what you are learning from.
I wish the “full stack” kid straight out of school and JS-fed since birth good look going from their “stack” to, let’s say Flash, as ActionScript 3, full blown enterprise class object oriented programming with design patterns and best practices that eludes the new developers. Photoshop creatives fooled by Adobe to believe they are the new developers.So AS3, you know the kind of stuff where you cast your variable and strongly type your code.
Not the lousy stuff that is actually so lose we have to test it even before to write it.By the way 100K is about half the signing bonus of a top Flex developer. The kind of dude who build bank sh.t for 75% of the finance industry from Wall Street to London to Singapore and back.